J’ai perdu ma grand-mère la semaine dernière, c’était le pilier de mon enfance, comme certaines et certains auront pu le constater à travers mes billets. Voilà une semaine qu’elle est partie.
Ce n’est qu’en étant confrontée aux situations qu’on pense à ce qui peut être amélioré.
Avec le recul aujourd’hui, je me rends compte que l’accessibilité n’a pas tellement évolué de ce côté là. J’en parlais déjà aux obsèques de mon grand-père en 2013.
À l’époque, les membres de ma famille pensaient à me donner une version écrite de leurs prises de parole. Cette fois-ci, c’était différent puisque les petits-enfants, dont je fais partie, étaient en charge des textes. J’ai pu accéder facilement au contenu en amont des cérémonies.
Cependant, je me suis retrouvée quand même prise au dépourvu au crématorium. Certains textes ont été proposés par le maître de cérémonie. Je n’ai pas pu suivre puisqu’ils n’avaient pas été prévenus en amont, qu’il y avait une personne sourde dans la famille.
J’ai pris le temps cette fois-ci de rentrer en contact avec eux après les obsèques pour me procurer les textes.
Ça peut vous paraître bête, mais ne pas comprendre au même moment que ses membres de la famille ajoute de la frustration, accentue la peine que l’on a au moment présent.
J’ai demandé à l’équipe du Crématorium, s’il était possible d’envisager un livret à mettre à disposition des familles lors des cérémonies. Ils m’ont répondu, je cite : « qu’ils mettaient en place des moyens permettant à chaque personne présente lors de la cérémonie de suivre son cours, comme par exemple l’affichage sur l’écran des paroles, l’impression des textes, ou autre sur demande de la famille ».
Cela dit, ils ne m’ont fait aucune difficulté pour me fournir les textes à posteriori. Ils m’ont également dit qu’ils étaient désolés de ne pas avoir pu me donner ces supports pendant la cérémonie.
Si vous avez des personnes handicapées dans vos familles, je vous invite à les prendre en considération pour qu’elles aussi puissent faire leur deuil au même titre que chacun et chacune. N’hésitez pas à leur demander de quoi elles ont besoin.
À titre d’exemple, la liste n’est pas exhausive :
- Supports écrits pour les personnes sourdes et malentendantes,
- Interprète en LSF ou codeuse LPC selon leurs besoins,
- Supports numériques pour les personnes aveugles et malvoyantes en fonction de leurs besoins,
- Accès au parking PMR,
- Accès à la place PMR dans l’espace religieux.
Je reste évidemment à la disposition de celles et ceux qui voudront améliorer ces évènements, difficiles parfois, à rendre la peine un peu plus douce de chacune et chacun.
merci beaucoup Sophie pour cette fenetre sur l’accessibilite a laquelle on ne pense pas forcement.
jai vecu moi aussi cette frustration de mal entendante, (non du fait des pompes funèbres). d’un autre cote, lors des adieux, le coeur peut vous inspirer dds improvisations non prevues, et non ecrites.