ca te prendrais pas plus de deux jours pour encadrer l’autre japan touch ? n’est ce pas ? (avec la traduction qui va avec of course….) Répondre
Hiragana c’est l’abécédaire en japonais. j’vais pas traduire ! 🙂 L’autre japan touch, il me faut le temps de faire les passe-partout … Répondre
les passe-partout pour la japan touch ? quel genre de traduction, veux tu faire pour le coussin alliances ? je vois pas…. xeris sifflotant Répondre
psttt on peux avoir la traduction de ton hiragana ? tu serais chou !
ca te prendrais pas plus de deux jours pour encadrer l’autre japan touch ? n’est ce pas ? (avec la traduction qui va avec of course….)
Hiragana c’est l’abécédaire en japonais. j’vais pas traduire ! 🙂
L’autre japan touch, il me faut le temps de faire les passe-partout …
tu veux la traduction du coussin d’alliance "mariage" ?
les passe-partout pour la japan touch ?
quel genre de traduction, veux tu faire pour le coussin alliances ? je vois pas….
xeris sifflotant